## version $VER: MpegA-GUI.catalog 2.0 (01.09.97) ## language srpski ## codeset 0 ## chunk AUTH Andrija Antonijevi ## chunk ANNO Preveo Andrija Antonijevi , proverio Ljubomir Jankovi STRING0000 Pusti ; Play STRING0004 Zaustavi ; Stop STRING0008 Dodaj fajlove ; Add Files STRING0016 Nije data putanja do pesama! ; No SongPath given! STRING0020 ; OK! STRING0024 Nije data putanja do MpegA! ; No MpegA-Path given! STRING0028 Najgori ; Worst STRING0032 Dobar ; Good STRING0036 Najbolji ; Best STRING0052 ; Auto STRING0056 Isklju ; Off STRING0060 Uklju STRING0064 Gde je MpegA? ; Where is MpegA? STRING0068 Gde su MPEG fajlovi? ; Where are MpegFiles? STRING0072 Odaberite MpegA ; Select MpegA STRING0080 ; Quit STRING0088 ajno pu tanje ; Random Play STRING0104 Opcije za dekodiranje ; DecodingOptions STRING0108 taj do isklju ; Play to Sleep STRING0112 Koliko dugo da pu ; How long shall I play? STRING0116 Minuta ; Minutes STRING0120 Odaberite putanju do pesama ; Select SongPath STRING0140 Podela frekvencija ; Frequence Division STRING0144 Kvalitet izlaza ; Output Quality STRING0148 Nema MPEG fajlova za pu tanje ; No Mpeg-Files available to play STRING0152 S*Snimi ; S*Save STRING0160 Prioritet procesa ; Process Priority STRING0164 AHI izlaz ; AHI Output STRING0172 Audio filter ; Audio Filter STRING0184 ina zvuka ; Audio Volume STRING0208 Konfiguracija snimljena! ; Config saved! STRING0212 Pusti samo jedan fajl ; Play just one File STRING0216 taj trenutni fajl neprestano ; Loop actual File only STRING0220 Pusti sve fajlove ; Play all files STRING0224 MpegA-Gui verzija 1.38b5 - Copyright Dirk Titke (Tietke) 1997\nZa dodatne informacije pro itajte dokumentaciju\nili po aljite poruku na mc@mania.prometheus.de ; MpegA-Gui Version 1.38b5 - Copyright Dirk Tietke 1997\nFor more Informations please read docs\nor send an E-Mail to mc@mania.prometheus.de STRING0264 Ne mogu da otvorim locale.library ; Couldn't open Locale.Library STRING0268 Nema dovoljno memorije ; Not enough Memory STRING0280 Interfejs za lako rukovanje MpegA-om... ; Interface to handle easy MpegA... STRING0284 Ne mogu da otvorim prozor ; Couldn't open Window STRING0288 Ne mogu da kreiram MsgPort ; Couldn't create MsgPort STRING0296 Odaberite jedan ili vi e MPEG fajlova ; Select one or more Mpeg-Files STRING0300 Ne prikazuj indikator progresa ; Don't show ProgressBar STRING0304 Prika i indikator progresa ; Show ProgessBar STRING0328 avanja ; Preferences STRING0332 Ne snimaj pode avanja pri izlasku ; Don't save Prefs when Quit STRING0336 Snimi pode avanja pri izlasku ; Save Prefs when Quit STRING0348 Snimi MpegA-GUI fajl sa pode avanjima kao... ; Save MpegA-Gui ConfigFile as... STRING0352 Odaberite MpegA-GUI fajl sa pode avanjima ; Select a MpegA-Gui ConfigFile STRING0380 Ukloni fajl ; Remove File STRING0400 Projekat ; Project STRING0404 ?*O ovom programu ; ?*About this Program STRING0408 M*O MpegA-u ; M*About MpegA STRING0412 P*Pode avanja ; P*Preferences STRING0416 O*Otvori ; O*Open STRING0420 A*Snimi kao... ; A*Save as... STRING0424 Q*Iza ; Q*Quit STRING0428 Promene ; Edit STRING0432 D*Vrati na standardna ; D*Reset To Defaults STRING0436 L*Poslednja snimljena ; L*Last Saved STRING0440 R*Vrati ; R*Restore STRING0444 Interfejs ; Interface STRING0448 P*Pusti ; P*Start Playing STRING0452 Z*Zaustavi ; H*Stop Playing STRING0456 F*Dodaj fajl(ove) u listu ; A*Add File(s) to List STRING0460 D*Obri i listu za pu tanje ; D*Clear Playlist STRING0464 E*Odaberite MpegA ; E*Select MpegA STRING0468 N*Odaberite novu putanju do pesama ; N*Select new SongPath STRING0472 itaj listu za pu tanje ; B*Load Playlist STRING0476 W*Snimi listu za pu tanje ; W*Save Playlist STRING0480 Snimi ; Save STRING0484 Koristi ; Use STRING0488 ; Cancel STRING0492 Odaberite listu za pu tanje ; Select a Playlist STRING0496 Snimi listu za pu tanje kao... ; Save Playlist as... STRING0508 Da|Ne ; Yes|No STRING0512 Startuj na kojoj poziciji? ; Start at which Position? STRING0516 ; Cancel STRING0520 Otpakujem!\n\n*** Molim Vas, sa ekajte ***\n ; Depacking in Progress!\n\n**** Please Wait! ****\n STRING0524 Maksimalna frekvencija ; Maximum Frequency STRING0528 Neprekidno pu taj sve fajlove ; Loop all Files STRING0536 Automatski filter ; Auto Filter STRING0540 Filter isklju ; Filter off STRING0544 Filter uklju ; Filter on STRING0552 ni na (u sekundama) ; Start at (in Seconds) STRING0560 Ne mogu da na em fajl! ; Couldn't find File! STRING0568 Da li zaista elite da dekodirate fajl: ; Do you really want to decode the File: STRING0572 io sam! ; I've finished! STRING0600 Odaberite audio mod ; Select an AudioMode STRING0604 AllocAudioRequestA() neuspe ; AllocAudioRequestA() Failed! STRING0608 Ne mogu da otvorim ahi.device! ; Couldn't open AHI.Device! STRING0612 Ne mogu da kreiram IORequest! ; Couldn't create IORequest! STRING0624 Ne mogu da otvorim timer.device! ; Couldn't open Timer.Device! STRING0628 Ne mogu da otvorim port za vreme! ; Couldn't open TimerPort! STRING0636 teno: %ld %% ; Played: %ld %% STRING0640 Ne mogu da otvorim fajl! ; Couldn't open File! STRING0644 DosPattern ; DosPattern STRING0648 Odaberite izlazni fajl ; Select an OutputFile STRING0656 Ne mogu da otvorim datatypes.library! ; Couldn't open Datatypes.Library! STRING0664 Ne mogu da otvorim muimaster.library ; Couldn't open Muimaster.library STRING0692 Dekodiraj u stereo modu ; Decode in Stereo STRING0696 Dekodiraj u mono modu ; Decode in Mono STRING0716 C*Podesi MUI ; C*Config Mui STRING0748 Pusti u stereo modu ; Play in Stereo STRING0752 Pusti u mono modu ; Play in Mono STRING0756 Pusti na audio izlaz ; Play to AudioOutput STRING0760 Bez audia (ti ; No Audio (Silence)